O du fröhliche
O du fröhliche
O du selige
Gnadenbringende Weihnachtszeit
Welt ging verloren
Christ wart geboren
Freue, freue dich, o Christenheit
Welt ging verloren
Christ wart geboren
Freue, freue dich, o Christenheit
O du fröhliche
O du selige
Gnadenbringende Weihnachtszeit
Christ ist erschienen
Uns zu versühnen
Freue, freue dich, o Christenheit
Christ ist erschienen
Uns zu versühnen
Freue, freue dich, o Christenheit
O du fröhliche
O du selige
Gnadenbringende Weihnachtszeit
Himmlische Heere
Jauchzen dir Ehre
Freue, freue dich, o Christenheit
Himmlische Heere
Jauchzen dir Ehre
Freue, freue dich, o Christenheit
O Tannenbaum
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Wie treu sind deine Blätter
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit
Nein, auch im Winter, wenn es schneit
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Wie treu sind deine Blätter
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Du kannst mir sehr gefallen
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Du kannst mir sehr gefallen
Süßer die Glocken nie klingen
Süßer die Glocken nie klingen als zu der Weihnachtszeit.
Ist als ob Engelein singen wieder von Frieden und Freud.
|: Wie sie gesungen in seliger Nacht, 😐
Glocken mit heiligem Klang, klingt doch die Erde entlang!
O wenn die Glocken erklingen, schnell sie das Christkindlein hört.
Tut sich vom Himmel dann schwingen, eilet hernieder zur Erd.
|: Segnet den Vater, die Mutter, das Kind; 😐
Glocken mit heiligem Klang, klingt doch die Erde entlang!
Klinget mit lieblichem Schalle über die Meere noch weit,
dass sich erfreuen doch alle seliger Weihnachtszeit.
|: Alle aufjauchzen mit einem Gesang! 😐
Glocken mit heiligem Klang, klingt doch die Erde entlang!
Fröhliche Weihnacht überall!
Fröhliche Weihnacht! überall
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum!
Fröhliche Weihnacht! überall
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Darum alle stimmet in den Jubelton,
Denn es kommt das Licht der Welt von des Vaters Thron.
Fröhliche Weihnacht! überall
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum!
Fröhliche Weihnacht! überall
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Licht auf dunklem Wege, unser Licht bist du,
Denn du führst, die dir vertraun, ein zur sel’gen Ruh.
Fröhliche Weihnacht! überall
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum!
Fröhliche Weihnacht! überall
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Was wir andern taten, sei getan für dich!
Dass ein jedes singen kann: Christkind kam für mich.
Joy to the world
englisch
Joy to the world, the Lord is come!
Let earth receive her King;
Let evry heart prepare him room
|: and heaven and nature sing 😐
and heaven, and heaven and nature sing.
Joy to the earth, the Saviour reigns!
Let men their songs employ,
while fields and floods, rocks, hills and plains
|: repeat the sounding joy, 😐
repeat, repeat the sounding joy.
deutsch
Freude an die Welt, der Herr ist gekommen!
Lass die Erde ihren König annehmen
Lass jedes Herz einen Raum für ihn anmachen
Und Himmel und Natur singen
Und Himmel und Natur singen
Und Himmel, und Himmel und Natur singen
Freude an die Welt, der Heiland regiert!
Lass Männer ihre Lieder benutzen
Während Felder und Wasserfluten, Felsen, Berge und Ebenen
Die klingende Freude wiedergeben
Die klingende Freude wiedergeben
Die klingende, klingende Freude wiedergeben
Hark! The Herold Angels Sing
englisch
Hark! The Herald Angels sing,
„Glory to the new-born King;
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!“
Joyful, all ye nations, rise.
Join the triumph of the skies.
With th‘ Angelic Hosts proclaim,
„Christ is born in Bethlehem!“
Hark! the herald angels sing,
„Glory to the new-born King.“
Christ, by highest heaven adored,
Christ, the everlasting lord
Late in time behold Him come,
Off-spring of a Virgin’s womb
Veiled in flesh the Godhead see,
Hail, the incarnate deity
Pleased as Man with men to dwell,
Jesus, our Emmanuel.
Hark! the herald angels sing,
„Glory to the New-born king!“
Hail the heav’n-born Prince of Peace,
Hail, the Sun of Righteousness
Light and life to all He brings,
Risen with healing in His Wings.
Now He lays His Glory by,
Born that man no more may die
Born to raise the sons of earth,
Born to give them second birth.
Hark! the herald angels sing,
„Glory to the New-born king!“
deutsch
Hört den Sang vom Himmel her:
„Bringt dem neuen König Ehr‘!
Gott und Menschen sind versöhnt;
Preiset alle, was geseheh’n:
„Christ gebor’n in Bethlehem“
Hört den Sang vom Himmel her:
„Bringt dem neuen König Ehr‘!“
Christ, von Gott gebenedeit;
Christ, der Herr in Ewigkeit;
Seht, er kommt zu guter Letzt
Der als Mensch bei Menschen lebt:
Jesus auf den Thron erhebt!
Hört den Sang vom Himmel her:
„Bringt dem neuen König Ehr‘!“
Heil dem rechten Friedefürst,
der vom Himmel kommen ist,
allen Licht und Leben bringt,
allen Glanz beiseitelegt,
und zu neuem Leben trägt:
Hört den Sang vom Himmel her:
„Bringt dem neuen König Ehr‘!“
Herbei o ihr Gläubigen
Herbei, o ihr Gläub’gen, fröhlich triumphieret,
o kommet, o kommet nach Bethlehem!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
O lasset uns anbeten,
o lasset uns anbeten,
o lasset uns anbeten den König!
Du König der Ehren, Herrscher der Heerscharen,
verschmähst nicht zu ruhn in Marien Schoß,
Gott, wahrer Gott von Ewigkeit geboren.
O lasset uns anbeten,
o lasset uns anbeten,
o lasset uns anbeten den König!
Kommt, singet dem Herren, singt, ihr Engelchöre!
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen:
„Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!“
O lasset uns anbeten,
o lasset uns anbeten,
o lasset uns anbeten den König!
Stille Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht! Alles schläft,
einsam wacht nur das traute, hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar, Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh.
Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund‘,
Christ, in deiner Geburt, Christ, in deiner Geburt.
Stille Nacht, Heilige Nacht! Hirten erst kundgemacht,
Durch der Engel Halleluja. Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da, Christ, der Retter ist da!
Jingle Bells
Jingle Bells, Jingle Bells
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a
One horse open sleigh
Jingle bells, Jingle Bells
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a one
Horse open sleigh
Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
Over the hills we go
Laughing all the way
Bells on Bobtails ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight



